Oneida Health ECF
Pandemic Emergency Plan

(Effective 2/27/24)

Download ECF Pandemic Emergency Plan

传染病是由病原微生物引起的, such as bacteria, viruses, parasites or fungi. 传染病紧急情况的情况因多种因素而异, including type of biological agent, scale of exposure, mode of transmission and intentionality.

该设施遵循预防传染病的有效战略. 各县地方卫生部门(LHD)根据地方卫生部门提交的社区卫生评估汇编了预防议程优先事项. 这些信息包括确定的优先事项和重点领域.

The local, state, 联邦卫生当局将提供有关预防的最新信息和最新指导, case definition, surveillance, treatment, 以及护理中心对特定疾病威胁的反应.

PURPOSE*提供指导,说明如何防备在不久的将来发病率已经增加或有可能增加的新型或新演变的传染病,并有可能对居民的公共健康构成重大威胁和危险, families and staff.

GOAL: To protect our residents, families, 工作人员在我们的设施内不会受到突发传染病的伤害

临床领导将保持警惕,随时了解世界各地的传染病情况. 他们将根据需要向行政领导通报通过现有生物体的变化和/或移民在我们地理位置产生新感染的潜在风险, tourism, or other circumstances.

该设施将维持个人防护装备的供应。. 储存的数量应至少够60天使用,并应包括以下内容:

  1. N95 Respirators
  2. Face shields/Eye Protection
  3. Gowns/isolation gowns
  4. Gloves
  5. Masks
  6. 符合当前EPA指南的消毒剂和消毒剂

该设施有食品供应商协议, medications, 在正常业务中断(包括传染病爆发)的情况下,提供消毒剂和个人防护装备.

作为中心应急准备培训的一部分,该设施将定期培训员工,并通过演习和演习练习传染病应对计划

Communication Plan该设施将根据CMS和卫生部的指导方针更新受感染居民的授权家庭成员和监护人, 居民状况的变化,每周至少一次向所有居民和授权的家庭和监护人通报设施内感染和死亡人数.  The facility may use email, USPS, 设施网站和电话与每个授权的家庭成员或监护人沟通.

该设施将免费为其居民提供服务, telephones, 以及与家庭成员和监护人进行远程视频会议的方法, 通过iPad(平板电脑)和/或对讲系统进行窗口访问.

Community Prevalence

  • 一旦意识到传染病可能或已经传播到周围社区, 医院的感染控制护士(ICN)将研究具体的症状, symptoms, incubation period, and route of infection, the risks of exposure, 以及疾病预防控制中心提供的熟练护理机构的建议, 职业健康与安全管理局(OSHA), and other relevant local, state and federal public health agencies
  • 跨学科的领导团队,包括医学主任,DON, ICN等. will develop, 审查和执行现有的感染预防措施, control and reporting policies, 同时考虑到疾病控制和预防中心(CDC)的指令和指导, 国家机构和/或地方公共卫生当局.
  • Conduct routine/ongoing, 传染病监测,足以确定传染病的背景发病率,并发现高于这些发病率的显著增长,以便在发病率高于这些通常基线水平时立即查明. 常规或基于症状的检测将根据CDC和/或NYSDOH指令进行
  • 工作人员将接受有关接触风险、症状和预防传染病的教育. 重点审查基础感染防控工作, use of PPE, isolation, 以及其他感染预防策略,如洗手.
  • ICN和采购部将审查环境清洁剂和个人防护设备,以确保产品符合CDC指南. 采购部门将根据具体的传染病储备所需的产品和设备.
  • 除针对传染病的常规清洁外,环境清洁将根据疾病预防控制中心的指导方针进行. 应提供清洁用品,以鼓励增加对高接触表面的清洁.
  • 将向居民和家庭提供有关传染病和该设施应对传染病的教育. 教育材料可以书面分发,也可以通过电子邮件发送或在设施网站上提供.
  • 将张贴有关手部卫生的感染控制标志, proper PPE usage, and other infection control practices.
  • 以限制传染病传播到设施内的风险, 在新住院医师入院和/或允许新工作人员报到工作之前,可对体征和症状进行筛查. 其他诊断测试可用于确定入院前的暴露或感染.
  • 工作人员将接受有关设施计划的培训,以控制对居民的暴露. 该计划包括:在下班时向主管和公共卫生部门报告任何疑似接触传染病的情况, 对报告实际或疑似接触传染病的雇员进行预防性开除, 上班前自我检查症状, 禁止员工生病上班,除非得到有关医疗机构的批准,并符合有关劳动法的规定.
  • 该机构可能会考虑关闭该机构,不接受新入学的学生, 并根据当地公共卫生部门的建议限制游客.
  • 该设施将对厂房进行适当的物理改造,例如为高危居民使用私人房间, plastic barriers, sanitation stations, 以及当地建议的污染废物专用区域, state, and federal public health authorities.
  • 取消集体活动和聚餐,鼓励保持社交距离.

Suspected In-House Prevalence

  • 将出现传染病症状的居民隔离,并通知当地公共卫生部门
  • Under the guidance of public health authorities, 尽快安排通过紧急医疗服务将疑似感染者转移到适当的急性护理机构.
  • 疑似感染者在等待转院期间需要护理, 遵循隔离程序的设施政策, 包括为有暴露风险的工作人员推荐的所有个人防护装备.
  • 将进入被隔离者房间的工作人员数量控制在最低限度.
  • 如果可行,当工作人员在房间时,要求被隔离者戴上口罩/面罩. 除非公共卫生当局另有建议,否则应提供必要水平的护理,以满足被隔离者的基本需求.
  • 进行控制活动,如传染性废物的管理, terminal cleaning of the isolation room, contact tracing of exposure individuals, 并在地方卫生部门的指导下监测其他病例, and in keeping with guidance from the CDC.
  • 在设施(隔离室)实施隔离协议, cohorting, 根据设施感染预防和控制计划和/或当地建议,取消团体活动和社交用餐, state, or federal public health authorities.
  • 根据地方和州公共卫生当局的指示,对疑似接触的居民和工作人员采取隔离干预措施, and in keeping with guidance from the CDC.
  • The facility may use part of a unit, dedicated floor, 或设备的侧翼或单元末端的一组房间, 例如在走廊的尽头照顾疑似或受感染的人
  • 该设施将不再与非队列居民共用浴室
  • In the event that a resident is hospitalized, 该设施将保留居民的住所,并遵守所有适用的州和联邦法律法规, including but not limited to 18 NYCRR 505.9(d)(6) and 42 CFR 483.15(e).

Employer Considerations

  • 管理层将考虑OSHA的要求, Center for Medicare and Medicaid (CMS), state licensure, Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), 《推荐十大靠谱网赌平台》(ADA)和其他州或联邦法律,以确定它将采取哪些预防措施来保护其居民. 保护居民和雇员应是首要考虑的问题.  Management shall take into account:
    • 设施中居民的虚弱程度
    • 传染病传染给居民和雇员的可能性
    • 疾病传播的方法(例如, through contact with bodily fluids, contaminated air, contaminated surfaces)
    • 可以采取的预防措施,以防止传染病的传播和
    • Other relevant factors
  • Once these factors are considered, 管理层将权衡其选择,并确定员工受影响的程度, 或者那些有传染病迹象的人, 必须禁止与居民或其他雇员接触.
  • 在类似的情况下,对所有员工采取统一的行动.
  • Do not consider race, gender, marital status, country of origin, 以及其他受保护的特征,除非它们被证明与疾病的传播有关.
  • 为员工提供合理的便利,如允许员工在家工作,如果他们的工作描述允许的话.
  • Generally, accepted scientific procedures, whenever available, 将被用来确定员工所构成的风险水平.
  • Permit employees to use sick leave, vacation time, 和FMLA(在适当情况下).
  • 允许员工在获得执业医师许可后重返工作岗位, however, 可能会采取额外的预防措施来保护居民.
  • 任何时候拒绝采取本政策和其他条款中规定的预防措施的员工可能会受到纪律处分.

Emergency Personal/Compassionate Caregiving

During a declared public health emergency, 该设施将对指定的看护来访者使用其紧急个人/同情护理政策.  请参阅紧急个人/慈悲照护政策.

  1. Reporting
    • Importance of Reporting
  • 卫生和社会福利部负责保护公众健康和确保卫生保健设施的安全.
  • 需要报告以发现设施内的疫情, geographic trends, and identify emerging infectious diseases.
  • 疫情数据的收集使纽市卫生局能够向卫生保健机构通报潜在风险和预防措施.
  • Reporting facilities can obtain consultation, 在疫情调查方面提供实验室支持和现场协助, as needed.
  • 医疗机构应将所有的媒体咨询直接导向当地或州卫生部门.
    • What should be reported?

NYSDOH Regulated Article 28 nursing homes:

  • 疗养院居民或雇员中任何高于标准或基线的院内感染爆发或显著增加都应通过NYSDOH医院爆发报告应用程序(NORA)以电子方式报告。. NORA是NYSDOH健康商务系统应用程序. 另外,医院也可以传真感染控制医院报告表格(DOH 4018): http://www.health.ny.gov/forms/doh-4018.pdf. 预计各设施将进行监测,以充分确定背景比率并发现高于这些比率的显著增长. 医院感染暴发也可向卫生保健署报告.
  • A single case of a reportable communicable disease 或任何异常疾病(定义为可能由传染性病原体或微生物毒素引起的新出现或新出现的疾病或综合征)应报告给患者/居民居住的当地卫生部门(LHD). In addition, 在市卫生厅第二十八条规定的疗养院怀疑或确认染上应报告传染病者, 也应通过诺拉以电子方式或交替方式向纽市卫生局报告, 传真感染控制医院报告表格(DOH 4018): http://www.health.ny.gov/forms/doh-4018.pdf.

应向县地方卫生部门(LHD)和纽市卫生局报告的医院/设施相关感染的类别和例子包括:

  • 由任何传染因子(如:传染病)引起的疾病爆发或发病率增加.g. staphylococci, vancomycin resistant enterococci, Pseudomonas, Clostridium difficile, Klebsiella, 不动杆菌)发生在居民或工作人员在设施.
  • 设施内爆发流感、肠胃炎、肺炎或呼吸道合胞病毒.
  • Foodborne outbreaks.
  • 与受污染的药物、替代液体或商业产品有关的感染.
  • 由传染病报告清单上的任何疾病引起的单一医院感染病例. For example, single cases of nosocomial acquired Legionella, measles virus, invasive group A beta hemolytic Streptococcus.
  • 一例金黄色葡萄球菌对万古霉素的敏感性降低.
  • Clusters of tuberculin skin test conversions.
  • 养老院居民或雇员一例活动性肺结核或喉炎.
  • 与医疗器械相关的发病率或死亡率增加或意外, 导致严重感染和/或住院的做法或程序.
  • Closure of a unit or service due to infections.
    • Communicable Disease Reporting[1]

《十大靠谱网赌平台》(10NYCRR 2)要求报告疑似或确诊的传染病.10). 报告应向居民所在县的当地卫生部门提交,并需在诊断后24小时内提交. However, 有些疾病需要迅速采取行动,应立即通过电话向当地卫生部门报告.

有关传染病报告的更多信息:

  • 设施应联系其NYSDOH地区流行病学家或NYSDOH中央办公室卫生保健流行病学和感染控制计划,以获得一般问题和感染控制指导,或者如果需要向NORA报告的其他信息. 纽约卫生局区域流行病学家和中央办公室保健流行病学和感染控制方案的联系信息如下: http://www.health.ny.gov/professionals/diseases/reporting/communicable/infection/regional_epi_staff.htm. For assistance after hours, nights and weekends, 拨打纽约州监视中心(警戒点)518-292-2200.
  • 致电当地卫生部门或纽约州卫生局传染病控制局,电话:(518)473-4439或, after hours, at 1 (866) 881-2809; to obtain reporting forms (DOH-389), call (518) 474-0548.
    1. For facilities New York City:
      1. 请致电1 (866)NYC-DOH1(1-866-692-3641)获取更多信息.
      2. Use the downloadable Universal Reporting Form (PD-16); those belonging to NYC MED can complete and submit the form online.
  • Internal Notification

The facility will provide residents, relatives, 以及了解疾病的朋友以及机构的应对策略以满足他们的兴趣和信息需求. The facility will contact all staff, vendors, 其他利益相关方对设施的政策和程序,以尽量减少对居民的暴露风险.

[1] 一份疾病清单和如何正确报告这些疾病的信息见 Communicable Disease Reporting Requirements.